من مانده ام که این ف.م.سخن عجب آدمی است! دوست ندارید می توانید از همین جا نخوانید. اما من حرفم را می زنم!
در یکی از برنامه های رادیویی ام من «ژانر» را با کسره زیر «ن» تلفظ کردم. با فرستادن ایمیلی ضمن تعریف از برنامه و جنبه های مثبتش مفصل توضیح داده بود که این کلمه فرانسوی است و تلفظ صحیحش «ژانر» با سکون «ن» می باشد. چون ایمیل زده بود هیچکس بجز بنده نفهمید. حالا که برنامه مخصوص عید را پخش کردم یک پست کامل خود را برای تعریف از آن اختصاص داده و همه ی دنیا را با خبر کرده که من خیلی کار خوبی انجام داده ام.
این ف.م.سخن عجب آدمی است استثنایی، ایراد آدم را در خفا می گوید و حُسن آدم را بسیار علنی! اول سال نو، بسیار شاد کرد مرا. ممنونم از او.
این ف.م.سخن عجب آدمی است
March - 20 - 2005